‘It is AI-translated but not entirely … ’: beyond-the-human meshwork in multilingual academic literacy practices Authors: Melissa Jufenna Slamet, Jessica Gannaway, Julie Choi https://doi.org/10.1080/13670050.2025.2576062 (Open Access) Multilingual university students increasingly engage with digital technologies (e.g. AI-powered translation tool, note-taking app) as part of their academic literacy practices (ALPs). While some view these practices as problematic and potentially […]
blogs.unimelb.edu.au/lale/2025/11/05/new-publication-in-the-international-journal-of-bilingual-education-and-bilingualism
by Julie Choi and Yvette Slaughter https://doi.org/10.21153/tesol2025vol34no2art2238 Digital technology has become essential for daily life, creating a complex challenge for adult migrants with limited or interrupted formal education who must simultaneously develop digital literacy, additional language, and basic literacy skills. This study examines how different groups of Students with Limited or Interrupted Formal Education (SLIFE) […]
blogs.unimelb.edu.au/lale/2025/11/05/new-publication-affordances-and-limitations-of-the-digital-for-adult-migrants-with-limited-or-interrupted-formal-education
Arts-Rich Translanguaging in Community Spaces: Vietnamese Australian Parents đi chơi with Collaborative Bookmaking https://doi.org/10.1080/09571736.2025.2564705 (Open Access) Julie Choi and Liz Murray explore how arts-rich translanguaging approaches can transform heritage language education in multilingual families. Through a collaborative bookmaking project with nine Vietnamese Australian parents, the study demonstrates how creative processes help families move from viewing their mixed […]
blogs.unimelb.edu.au/lale/2025/10/06/special-issue-on-integrating-translanguaging-multimodality-and-arts-based-pedagogies-in-multilingual-classroom-in-the-language-learning-journal
Viewed through the monolingual English-only lens characteristic of many Australian schools, plurilingual students are often positioned as being in deficit as language and literacy learners and struggle to find their way into a writer’s identity. The importance of creating a translanguaging space to support plurilingual learners is well established in the literature. In the current […]
blogs.unimelb.edu.au/lale/2024/05/27/new-open-access-research-article-multilingual-authors-standing-taller-in-arts-rich-translanguaging-spaces