The story of how ‘Corroboree’ by Indigenous artist Tommy McRae came to the University of Melbourne Archives

The story of how Tommy McRae’s Corroboree came to the university is told from documentation at University of Melbourne Archives (UMA), telling one side of a complex history. UMA looks forward to meeting with  McCrae’s descendants later in the year to show them more of his artwork and to learn more of the human story behind the documents.

Please note that images and names of deceased Indigenous people are contained within this article.

Corroboree, ink on paper by Tommy McRae, University of Melbourne Archives, Foord Family Collection, 1961.0008.00001
Corroboree or William Buckley and Dancers from the Wathaurong People, (c. 1890), ink on paper by Tommy McRae, University of Melbourne Archives, Foord Family Collection, 1961.0008.00001

The scene from Corroboree or William Buckley and Dancers from the Wathaurong People, (c. 1890) by Indigenous artist Tommy McRae is pressed into the exterior of the University of Melbourne’s new Arts West building. This striking design, created in a joint venture by Architectus & ARM Architecture, transforms an archival object into a monumental work of public art and inscribes a powerful indigenous perspective on Australian history into the building’s skin.

McRae’s ink drawing is featured on the façade along with other objects from the university’s 23 cultural collections, selected specifically by the architects to capture the cultural span of the University and the history of the Arts Faculty. Who was McRae and how did the university become the custodian of his beautiful artwork?

The modest 20.5 x 25.5cm ink drawing on paper is part of the Foord Family Collection at the University of Melbourne Archives and it sits in box alongside business records and family correspondence. The inclusion of Corroboree in the Foord papers demonstrates the close personal relationships that McRae formed to maintain his independence at a time of dispossession, segregation and suffering.

Detail of 'Squatters of the Old Times', copy of ink drawing by Tommy, undated, University of Melbourne Archives, John Foord Family Collection, 1961.0008.00052 This portrait photograph was affixed to McRae's ink drawing 'Squatters of the Old Times".
Detail of ‘Squatters of the Old Times’, copy of ink drawing by Tommy, undated, University of Melbourne Archives, John Foord Family Collection, 1961.0008.00052
This portrait photograph was affixed to McRae’s ink drawing ‘Squatters of the Old Times”.

Tommy McRae

Tommy McRae, also known as Tommy Barnes and by his Aboriginal names Yackaduna or Warra-euea, was born in the 1830s in the Murray Valley area, near Corowa, most likely belonging to the Kwatkwat people. He died in 1901.

As a child, McRae lived through cataclysmic change. He witnessed confrontations between his relatives, the traditional owners of the land, and settlers. By 1845, pastoralists had occupied Kwatkwat territory and introduced large herds of livestock. Gold miners dug up land around Ovens, destroying indigenous plants.

In 1920, settler historian Arthur Andrews said that no more than 200 Aboriginal people remained in the Murray Valley. McRae became a leader of the indigenous people who remained. He stayed on his country and he watched how settlers, miners and his relatives related to each other. Then he made records of what he saw – his drawings.

As with other Aboriginal artists of the nineteenth century, McRae drew images of indigenous customs, including hunting animals, fighting, and ceremonial events like corroborees. These depictions were vital; missions such as Coranderrk prohibited indigenous people from living according to their customs and so their portrayals in artwork was a way of remembering and keeping culture alive. McRae’s images put indigenous people in the centre of the picture as the observers rather than the observed. Before he developing his artistic talents, McRae worked as a stockman for local pastoralists in the Murray Valley. One of his employers was John Foord, a prominent businessman in the
Wahgunyah region.

McRae’s Foord Family connection

Born in Brighton, England in 1819, John Foord immigrated to Australia in the 1830s. First he went to Parramatta and then in 1839 he occupied land on the Victorian side of the Murray River. In 1856 Foord set up the township of Wahgunyah; North Wahgunyah (later Corowa) across the river was established by 1861. Foord built the flower mill and the school and set up a paddle-steamer service.

Research by UMA archivists suggests that the inclusion of two ink drawings by McRae in the Foord Family Collection, Corroboree and Squatters of the Old Times, is evidence of close ties between the artist and the Foord family. In 1864 Roderick Kilborn, a Canadian post master and Justice of the Peace living in Wahgunyah married John Foord’s daughter Sarah. Tommy McRae and his second wife Lily had three children together, sharing names with Sarah and Roderick’s children, Alexander, Henry and George. The McRae family also included other children from previous marriages and they along with Tommy’s brother’s family, lived mostly at Lake Moodemere during his most productive years as an artist.

Sarah Foord, undated, University of Melbourne Archives, Foord Family Collection, 1961.0008.00048. Sarah Foord was John Foord's daughter. She married Roderick Kilborn and had 8 children. Taken the day she opened the bridge over the Murray.
Sarah Foord, undated, University of Melbourne Archives, Foord Family Collection, 1961.0008.00048.
Sarah Foord was John Foord’s daughter. She married Roderick Kilborn and had 8 children. Taken the day she
opened the bridge over the Murray.

It is unclear exactly when McRae began to develop his skills as an artist, it appears he was encouraged by Roderick Kilborn who likely witnessed McRae practicing traditional sand drawings to relate stories and history to his people. McRae and Kilborn appear to have had a close relationship. In the 1870s, Kilborn gave McRae a notebook, pen and ink. McRae filled the notebook and Kilborn was soon acting as de facto art agent, sending drawings to Lord Hopetoun, then Governor of Victoria, and other European settlers and dignitaries.

McRae’s status as an artist increased and soon he was filling notebooks for European customers. He was paid to create records of his view of colonisation and his stories of dispossession and ongoing cultural vitality. Kilborn also purchased notebooks full of McRae’s drawings. Kilborn’s grandson indicated to Muriel McGivern, author of a history of the Wahgunyah region, that Kilborn gave many of these sketches away, until only two ink drawings remained in the family.

Acquiring the Foord Family Papers
In the 1960s University Archivist Frank Strachan was interested in the Foord collection because of its expression of township, business and pastoralist endeavours as the study of business and economic history by students and researchers was the trend in the 1960s. The Foord Family collection is relatively small. It contains 8 boxes of business records from the flour mill and river boat businesses and papers relating to local agricultural associations that John Foord was involved in. It seems significant then that McRae’s ink drawings are two of the few non-business items in the collection.

New stories in the Archives

In 2016 the collection offers new directions and focus. As more material relating to indigenous heritage is identified at UMA, it’s clear that these objects are not preserved as evidence solely of the past but also as living cultural memories with value in the present. Corroboree is a record of indigenous perspectives and also of friendship that could cross the cultural divide.

The presence of McRae’s artwork on campus is a reminder that the place of Aboriginal people as valued leaders is often not told but it is a vital story that needs to be heard. Much correspondence held in UMA illustrates the culture shock of European migrants to the landscape of the new colony; however, there is little first person perspective which tells of the Indigenous experience of similar shock.

This artwork connects many lives, past and present and by tracing objects through provenance new perspectives can be found and complex narratives reinterpreted.

Squatters of the old times, ink on paper by Tommy McRae c.1890, University of Melbourne Archives, Foord Family Collection, 1961.0008.00002
Squatters of the old times, ink on paper by Tommy McRae, c.1890, University of Melbourne Archives, Foord Family Collection, 1961.0008.00002

 

Bibliography

Andrews, Arthur, ‘The first settlement of the upper Murray 1835 to 1845 with a short account of over two hundred runs, 1835 to 1880.’ Sydney, 1920

Cooper, Carol and Urry, James, “Art, Aborigines and Chinese: a nineteenth century drawing by KwatKwat artist Tommy McRae. Aboriginal History vol 5, pt 1. 1981: 84

Cox, E.H. ‘An Aboriginal artist: inherited genius at Lake Tyers’, Argus, 8 June; Camera Supplement, 4

State Library of Victoria, ‘Artist William Barak’, Ergo, accessed 4 August 2016, http://ergo.slv.vic.gov.au/explore-history/fight-rights/indigenous-rights/artist-william-barak

Sayers, Andrew, ‘McRae, Tommy (1835–1901)’, Australian Dictionary of Biography, National Centre of Biography, Australian National University, http://adb.anu.edu.au/biography/mcrae-tommy-13074/text23649, published first in hardcopy 2005, accessed online 15 August 2016.

Jane Beattie
Assistant Archivist – University of Melbourne Archives


A gift of ten drawings by Allan Mitelman

Allan Mitelman (Polish/Australian bn. 1946) is a printmaker, draughtsman and painter who is also a major contributor to the history of abstraction in Australia. Ten works on paper by the artist have recently been gifted to the Baillieu Library Print Collection through the Cultural Gifts Program. This collection of ten drawings spans fourteen years of the artist’s career and is a window onto his life’s practice, one which has been concerned with reinventing the surface of paper.

The relationship between the artist, the paper and the layers of applied medium are vital in the production of these work of art and all of the gifted works are untitled, thereby inviting the viewer to respond to them free from constrains and conventions. Viewers may also be surprised by the small scale of these drawings which are no more than 20 centimetres in size.

1991.2036.000.000

Allan Mitelman, “S.T.”  1971, lithograph, image: 37.7 x 55.5cm, Baillieu Library Collection, the University of Melbourne. © Allan Mitelman

The way in which media lies on the paper is likewise key to the meaning and interpretation of the Baillieu Library Print Collection. Previously there had only been one example by Allan Mitelman in the collection: a lithograph titled “S.T.” . Therefore this gift contextualises this single abstract print and adds depth to the range of techniques in the collection. Untitled (2000), for example, incorporates a monotype print (a unique impression) the surface of which has been reworked with drawing. This is the first example of a monotype method in the collection.

2016057-Stone-SpecColl-49998

Allan Mitelman, Untitled (2000), monotype and ink, sheet: 14.6 x 9.6cm, Baillieu Library Print Collection, University of Melbourne. Gift of Matisse Mitelman. Donated through the Australian Government’s Cultural Gifts Program, 2015. © Allan Mitelman

Other drawings such as Untitled (2012) combine watercolour and pencil and they are executed in such a manner that the viewer never tires of looking at them.

2016057-Stone-SpecColl-49998

Allan Mitelman, Untitled , 2012, pencil and watercolour, image: 15.5 x 9.1cm, Baillieu Library Print Collection, University of Melbourne. Gift of Matisse Mitelman. Donated through the Australian Government’s Cultural Gifts Program, 2015. © Allan Mitelman

These works on paper offer wide appeal to students of subjects such as printmaking, art history, curatorship, history and education. They exemplify contemporary working practices, ensure that the collection is alive and  relevant, and they carve a new path into its future growth.

2016057-Stone-SpecColl-49998
Allan Mitelman, Untitled, 1990, pencil and watercolour, sheet: 16.5 x 13.7cm, Baillieu Library Print Collection, University of Melbourne. Gift of Matisse Mitelman. Donated through the Australian Government’s Cultural Gifts Program, 2015. © Allan Mitelman

Reference

Allan Mitelman: works on paper 1967-2004 by Elizabeth Cross; with a contribution by Terence Maloon, Melbourne: National Gallery of Victoria, 2004.


Shakespeare in Steel: exploring links between Edward Dowden’s ‘Shakespeare Scenes & Characters’ and the ‘Gallerie Shakespeare’ portfolio of engravings. Part III.

 

On the 15th July 2016, the University of Melbourne’s highly anticipated After Shakespeare exhibition was officially opened, in the Noel Shaw Gallery of the Baillieu Library. Marking the 400th anniversary of the year of the Bard’s death, the exhibition plays host to a number of artefacts and ephemera that highlight Shakespeare’s lasting legacy throughout the centuries, with particular focus on his reception in Australia.

2016029-Thomas-SpecColl-40436

Amongst the intriguing stories contained in the cases is a puzzling connection between an 1876 English book of Shakespearian commentaries and engravings, and a separately issued portfolio of 22 engravings with a French title. Helen Kesarios, a student volunteer in the Cultural Collections Projects Program, has been investigating possible connections between the two works, drawing on original correspondence located at the British Library.

Part I told the story of the Shakespearian scholar, Edward Dowden, and the publication of his exquisitely illustrated text, Shakespeare Scenes & Characters (London : Macmillan and Co, 1876). Part II explored the background to the German engravings which feature in Dowden’s text.

The third instalment in this three-part story continues here, investigating links with a separately issued French portfolio of the engravings

2016029-Thomas-SpecColl-40436

Part III – The French portfolio of German engravings

Also in Case 6, and accompanying Dowden’s text is a selection of loose prints from Australian composer and pianist Percy Grainger’s “Gallerie Shakespeare”, a red folio of twenty-two steel engravings identical to those contained in Dowden’s text, but bearing no publisher’s imprint. It is unknown how they came to be in Grainger’s collection, but their existence therein is unsurprising, given the strong affinity Grainger had with literature from a young age, particularly Nordic literature. As John Bird notes in his biography:

‘From the time Percy was four or five years old a certain period each day was set aside for reading out loud. The writings of Hans Christian Andersen were the first pieces of literature which he thus encountered. Later came the Icelandic Sagas of Njal and ‘Grettir the Strong’ and he was determined that one day he would learn a Scandinavian language so that he could read the Sagas in their original form. From the Sagas he turned to early English history with a strong emphasis on that period when the Nordic influence was greatest due to the Viking invasions. By the age of ten he had devoured a huge array of literature which included such material as Freeman’s History of the Norman Conquest and the Anglo-Saxon Chronicles’.[i]

Percy PortraitIn correspondence with Macmillan and Co., Dowden repeatedly makes reference to a “Shakespeare-Galerie” or “Shakespeare Gallery”, which provided the prints for use in his book. As exciting as it may be to assume that Grainger’s “Gallerie Shakespeare” is one and the same, such a conclusion is found to be highly unlikely. Upon returning to the Preface, we learn that in fact, the “Shakespeare-Galerie” Dowden refers to is Friedrich Pecht’s “Shakespeare-Galerie: Charakter und Scenen aus Shakespaere’s Dramen”, a publication containing the Dowden prints with accompanying text in German by Pecht, what Dowden refers to as ‘a pleasant and cultured little causerie on each of the plays illustrated by the designers’.[ii] In selecting the text for his own book, Dowden decided ultimately that the essays by Pecht, ‘though bright and genial, seemed more suitable to the German than to the English reader, and it was thought that their place could with some advantage be supplied by a select body of extracts from the best writers, English, American, French and German, who have contributed to the criticism of Shakespeare’.[iii]

Thus, there still remains no definitive answer for how Grainger’s loose prints in the “Gallerie Shakespeare” portfolio came into being, how they fell into his hands, and their exact publication relationship with Dowden’s Shakespeare Scenes & Characters. Throughout my research, I have heard numerous theories on the matter, for example, that the prints actually belonged to Ella Grainger (Percy Grainger’s wife), as they were found in her belongings. Alternatively, it has been suggested hat they may have been a gift to Percy from his father. While we may never know for certain their origin, both they and Dowden’s Shakespeare Scenes and Characters remain two wonderful pieces of Shakespeariana that are definitely worth viewing in person.

2016029-Thomas-SpecColl-40436

Helen Kesarios, Research Assistant – After Shakespeare exhibition

[i] John Bird, Percy Grainger, Elek Books Ltd, London, 1976, p. 11.

[ii] Dowden, Shakespeare Scenes and Characters, p. viii.

[iii] ibid.


Percy’s tobacco-box contraption: an ingenious experiment for recording musical notation using repurposed materials

GM_Tobacco Box_Front_Open_w contents

This contraption, ostensibly a small wooden tobacco box, is actually an experiment in musical notation hand-made by Percy Grainger.  Mounted through the lid of the box is a small cotton reel, around which is wound a long strip of paper ruled with 5 musical stave lines to make a continuous blank ‘score’.  This strip of musical score is fed through a slit in the side of the box, then under a cotton “now-line” string nailed to the side of the box.

GM_Tobacco Box_Front_ClosedPresumably, the paper strip is to be pulled past the string at a steady speed, while the composer jots down musical pitches on the score paper in real-time, marking each as the paper passes the string.  In much the same way as a pianola roll records the action of piano keys as temporal events on a strip of paper, here the composer is able to do away with traditional temporal nomenclature, such as bar-lines and time signatures, instead arranging the pitch markings in a kind of graph.  For a musician with a keen ear like Grainger, this would be a much more effective system of notating the highly irregular rhythms of birdsong or the whimsical nuances of folk singers’ performances.

Grainger frequently tested the limitations of conventional notation when trying to capture such irregular rhythms, as is evident in his almost comical use of constantly changing time signatures in some of his scores, such as the 5th movement of the Lincolnshire Posy (where at times he abandons time signature designations entirely).  This contraption illustrates beautifully his frustration with established musical conventions, but also his determination and ingenuity in taking readily available materials and creatively transforming them into forward-thinking (if not entirely practical) solutions to such problems.

Tobacco-box notation experiment. Probably London, c.1900-1901′ (taken from cataloguing notes prepared by Ella Grainger)

Jon Drews (Exhibitions Officer) – Grainger Museum

 

 


Discovering the musette: a 17th century treatise on a little known musical instrument

The Rare Music Collection includes a number of early instrumental methods and treatise, volumes which offer instruction on how to play a musical instrument and how to interpret musical notation, and/or information about the instrument’s history and technical development. Notable early treatises in the Collection for Spanish guitar and flute respectively are Gaspar Sanz’s Instruccion de musica sobre la guitarra Española… (Zargosa, 1674) and Jacques Hotteterre, Méthode pour apprendre a jouer en très peu de tems de la flûte traversière … (Lyon, 1765, 1781 issue).

Hotteterre frontispiece (17xx)
Frontispiece engraving in Hotteterre flute method

A third2016035-Hill-Music-40454 early treatise is the Traite de la musette … (Lyon, 1672), the full title of which translates as “Treatise of the musette with a new method for learning to teach yourself to play this instrument easily and quickly”. The musette is no longer well-known, but this beautiful leather-bound volume, with its own marbled slipcase, invites the curious to explore.

Neither the bucolic frontispiece nor the full title page, with its vignette of three putti with bunches of grapes, has the elusive musette at front and centre. The frontispiece was engraved by Nicolas Auroux after drawings by eminent French painter Thomas Blanchet (1614-89) as were, mostly likely, the putti. [1]
2016035-Hill-Music-40454

The frontispiece shows a shepherd/musician seated near a ruined aqueduct playing an hautboy (oboe). Seven other wind instruments are somewhat improbably propped up or scattered around him. [2] At some distance we see another shepherd playing another oboe to his herd of goats. In order to locate the musette in the engraving we must look at the left foreground where it sits on a low, flat rock. The musette of the treatise’s title, then, is a type of small bagpipe. You can see its cylindrical drone (to the left), the bag in the middle with separate bellows tucked underneath and a chanter (or chalumeau) attached. A chalumeau simple (with windcap) is propped up above the drone. [3]

2016035-Hill-Music-40454

The author of this treatise was Pierre Borjon de Scellery (1633-91), a lawyer, parliamentarian and amateur musician. While he promises to leave his readers able to teach themselves to play, de Scellery instead spends much of his short volume expounding on the instrument’s history and antecedents. At the back of the volume there are, however, some dances and popular tunes to play on the musette, notated with both conventional five-line stave notation and in tablature, where numbers indicate which holes should be covered by the fingers; the instrument has a “closed” fingering system.

Gueidan bagpipe playing image
Public domain image https://fr.wikipedia.org/wiki/Gaspard_de_Gueidan

Evidence of how the musette de cour was held and played, and by whom, is found in a portrait by Hyacinthe Rigaud of nobleman and lawyer, Gaspard de Gueidan (1738; held Musée Granet, Aix-en-Provence). The instrument, here richly decorated, was held with the bellows tucked under the forearm and pumped to inflate the bag and sound both the drone and the melody played on the chanter; we know that the instrument’s sound was neither harsh nor overly loud. The musette then was played by noble amateurs as well as the musicians at the royal court; it was also, unquestionably, an instrument compatible with courtly elegance.

Jennifer Hill, Curator, Music

[1] Lucie Galactéros-de Boissier, Thomas Blanchet (1614-1689), Paris: Arthéna, 1991, 476-478.

[2] To identify all the instruments see, for example, http://www.rimab.ch/content/bilddokumente/GE/borjon-de-scellery-pierre-1633-1691-traite-de-la-musette-frontispiz-1672

[3] James B. Copp, “Before Borjon: The French Court Musette to 1672”, Galpin Society Journal, 58 (May 2015), 3-5.


Number of posts found: 383

Post type

Previous posts